NEW GERMAN ETHNIC MUSIC-IMMIGRANT'S SONGS FROM GERMANY ELECTRONICALLY REWORKED by VARIOUS

SKU73824
ArtistVARIOUS
TitleNEW GERMAN ETHNIC MUSIC-IMMIGRANT'S SONGS FROM GERMANY ELECTRONICALLY REWORKED
LabelKARAOKE KALK
Catalog #KARAOKE KALK 76
Tag
ReleaseW 48 - 2013
FormatVinyl - EU12"
 € 4,99 incl. VAT, excl. shipping

Tracks

  1. Spotkanie - Czemuzes mnie, matulenko (Margaret Dygas - Impulse Remix)
    https://objectstore.true.nl/rushhourrecords:files/tracks/n/73824_new_german_ethnic_music-immigrants_songs_from_germany_electronically_reworked/1_spotkanie_-_czemuzes_mnie_matulenko_margaret_dygas_-_impulse_remix.mp3
  2. Donni Sò - La Pagliarella (Ulrich Schnauss Remix)
    https://objectstore.true.nl/rushhourrecords:files/tracks/n/73824_new_german_ethnic_music-immigrants_songs_from_germany_electronically_reworked/2_donni_so_-_la_pagliarella_ulrich_schnauss_remix.mp3
  3. The Mahugang "Back To The Roots"- Moca cala te (Mark Ernestus Groove 26 Remixve 26 Remix)
    https://objectstore.true.nl/rushhourrecords:files/tracks/n/73824_new_german_ethnic_music-immigrants_songs_from_germany_electronically_reworked/3_the_mahugang_quotback_to_the_rootsquot-_moca_cala_te_mark_ernestus_groove_26_remixve_26_remix.mp3
  4. La Caravane du Maghreb - Saadi Belouali Jani Thomas Mahmoud - (Arab Disco Dub Remix)
    https://objectstore.true.nl/rushhourrecords:files/tracks/n/73824_new_german_ethnic_music-immigrants_songs_from_germany_electronically_reworked/4_la_caravane_du_maghreb_-_saadi_belouali_jani_thomas_mahmoud_-_arab_disco_dub_remix.mp3

Description

International Electronic Folklore !In the 1970s the American composer Henry Flynt started a series of pieces under the title „New American Ethnic Music“. In so doing he worked together native styles of music such as blues, Country or Hillbilly with electronic production methods to make something altogether new. So far in Germany it has never been attempted to rework folklore electronically for a compilation. However, this picture changes if one redefines the idea of who the population is. Incomers have brought new „national anthems“ to Germany, which means: even the Portuguese Fado, the African Gnawa, the Croatian Klapa or the Vietnamese Quan ho are these days at home in Germany. With the cultural project „Heimatlieder aus Deutschland“ (“Native songs from Germany”) founded by former Spex editor Mark Terkessidis and label manager Jochen Kühling all the various styles of traditional folk music now found in Germany has been collected. Thirteen of the songs recorded for the project have now been transformed by contemporary electronic producers to present a „New German Ethnic Music“. To this end artists were sought out who could get along with the idea of each music style and who are known to already have experimented with the human voice. The results are as varied as the music styles and Djs involved. Some melodies remain completely intact while others are abstracted beyond recognition. Margaret Dygas’ associative approach ensured that she presents a polish song about a girls arranged marriage with a claustrophobic feeling. With his remix of the Marrabenta of Mozambique Mark Ernestus has continued the rhythmic experiments he is known for with Jeri Jeri. Thomas Mahmoud translated Gnawa into dub and finally Ulrich Schnauss turned the song of the Italian Chorus of „Donni So“ into a hymn for the horizon-expanding power of migration.

More like this